Překlady

3. únor 2013 | 11.05 |
blog › 
Překlady

prekladSlovo za slovem : S překladateli o překládání
Rozhovory s nejstarší generací českých překladatelů. Pohled do dřevních časů před Listopadem. Jaké praktiky fungovaly v těch málo nakladatatelstvích, pokrývací praxe a jiné fígle, kličky při vydávání zahraniční krásné literatury. Ludvík Kundera, Josef Škvorecký, Radoslav Nenadál, Eva Kondrasová a další. Zdařilá kniha.

Zpět na hlavní stranu blogu

Komentáře

 zatím nebyl vložen žádný komentář